Thursday, October 28, 2010

Why ARE so many modern British career women converting to Islam?

Tony Blair’s sister-in-law announced her conversion to Islam last weekend. Journalist Lauren Booth embraced the faith after what she describes as a ‘holy experience’ in Iran.

She is just one of a growing number of modern British career women to do so. Here, writer EVE AHMED, who was raised as a Muslim before rejecting the faith, explores the reasons why.

Rejecting her faith: Writer Eve Ahmed was raised a Muslim

Rejecting her faith: Writer Eve Ahmed was raised a Muslim

Much of my childhood was spent trying to escape ­Islam.

Born in London to an English mother and a ­Pakistani Muslim father, I was brought up to follow my father’s faith without question.

But, privately, I hated it. The minute I left home for university at the age of 18, I abandoned it altogether.

As far as I was concerned, being a Muslim meant hearing the word ‘No’ over and over again.

Girls from my background were barred from so many of the things my English friends took for granted. Indeed, it seemed to me that almost anything fun was haram, or forbidden, to girls like me.

There were so many random, petty rules. No whistling. No chewing of gum. No riding bikes. No watching Top Of The Pops. No wearing make-up or clothes which revealed the shape of the body.

No eating in the street or putting my hands in my pockets. No cutting my hair or painting my nails. No asking questions or answering back. No keeping dogs as pets, (they were unclean).

And, of course, no sitting next to men, shaking their hands or even making eye contact with them.

These ground rules were imposed by my father and I, therefore, assumed they must be an integral part of being a good Muslim.

Small wonder, then, that as soon as I was old enough to exert my independence, I rejected the whole package and turned my back on Islam. After all, what modern, liberated British woman would choose to live such a life?

Well, quite a lot, it turns out, including Islam’s latest surprise convert, Tony Blair’s sister-in-law Lauren Booth. And after my own break with my past, I’ve followed with fascination the growing trend of Western women choosing to convert to Islam.

Broadcaster and journalist Booth, 43, says she now wears a hijab head covering whenever she leaves home, prays five times a day and visits her local mosque ‘when I can’.

She decided to become a Muslim six weeks ago after visiting the shrine of Fatima al-Masumeh in the city of Qom, and says: ‘It was a Tuesday evening, and I sat down and felt this shot of spiritual morphine, just absolute bliss and joy.’

Before her awakening in Iran, she had been ‘sympathetic’ to Islam and has spent considerable time working in Palestine. ‘I was always impressed with the strength and comfort it gave,’ she says.

How, I wondered, could women be drawn to a religion which I felt had kept me in such a lowly, submissive place? How could their experiences of Islam be so very different to mine?

Convert: Lauren Booth, who is Cherie Blair¿s half sister, decided to convert to Islam after what she described as a holy experience in Iran

Convert: Lauren Booth, who is Cherie Blair's half sister, decided to convert to Islam after what she described as a holy experience in Iran

According to Kevin Brice from ­Swansea University, who has specialised in studying white conversion to Islam, these women are part of an intriguing trend.

He explains: ‘They seek spirituality, a higher meaning, and tend to be deep thinkers. The other type of women who turn to Islam are what I call “converts of convenience”. They’ll assume the trappings of the religion to please their Muslim husband and his family, but won’t necessarily attend mosque, pray or fast.’

I spoke to a diverse selection of white Western converts in a bid to re-examine the faith I had rejected.

Women like Kristiane Backer, 43, a London-based former MTV presenter who had led the kind of liberal Western-style life that I yearned for as a teenager, yet who turned her back on it and embraced Islam instead. Her reason? The ‘anything goes’ permissive society that I coveted had proved to be a superficial void.

CAMILLA LEYLAND
CAMILLA LEYLAND

Changing values: Camilla Leyland, 32, pictured in Western and Muslim dress, converted to Islam in her mid-20s for 'intellectual and feminist reasons'

The turning point for Kristiane came when she met and briefly dated the former Pakistani cricketer and Muslim Imran Khan in 1992 during the height of her career. He took her to Pakistan where she says she was immediately touched by spirituality and the warmth of the people.

Kristiane says: ‘Though our relationship didn’t last, I began to study the Muslim faith and eventually converted. Because of the nature of my job, I’d been out interviewing rock stars, travelling all over the world and following every trend, yet I’d felt empty inside. Now, at last, I had contentment because Islam had given me a purpose in life.’

‘In the West, we are stressed for super­ficial reasons, like what clothes to wear. In Islam, everyone looks to a higher goal. Everything is done to please God. It was a completely different value system.

'In the West, we are stressed for super­ficial reasons, like what clothes to wear. In Islam, everyone looks to a higher goal. Everything is done to please God'

'Despite my lifestyle, I felt empty inside and realised how liberating it was to be a Muslim. To follow only one god makes life purer. You are not chasing every fad.

‘I grew up in Germany in a not very religious Protestant family. I drank and I partied, but I realised that we need to behave well now so we have a good after-life. We are responsible for our own actions.’

For a significant amount of women, their first contact with Islam comes from ­dating a Muslim boyfriend. Lynne Ali, 31, from Dagenham in Essex, freely admits to having been ‘a typical white hard-partying teenager’.

She says: ‘I would go out and get drunk with friends, wear tight and revealing clothing and date boys.

‘I also worked part-time as a DJ, so I was really into the club scene. I used to pray a bit as a Christian, but I used God as a sort of doctor, to fix things in my life. If anyone asked, I would’ve said that, generally, I was happy living life in the fast lane.’

But when she met her boyfriend, Zahid, at university, something dramatic happened.

She says: ‘His sister started talking to me about Islam, and it was as if ­everything in my life fitted into place. I think, underneath it all, I must have been searching for something, and I wasn’t feeling fulfilled by my hard-drinking party lifestyle.’

Liberating: Kristiane Backer says being a Muslim makes her life purer

Liberating: Kristiane Backer says being a Muslim makes her life purer

Lynne converted aged 19. ‘From that day, I started wearing the hijab,’ she explains, ‘and I now never show my hair in public. At home, I’ll dress in normal Western clothes in front of my husband, but never out of the house.’

With a recent YouGov survey ­concluding that more than half the ­British public believe Islam to be a negative influence that encourages extremism, the repression of women and inequality, one might ask why any of them would choose such a direction for themselves.

Yet statistics suggest Islamic conversion is not a mere flash in the pan but a significant development. Islam is, after all, the world’s fastest growing religion, and white adopters are an important part of that story.

‘Evidence suggests that the ratio of Western women converts to male could be as high as 2:1,’ says Kevin Brice.

Moreover, he says, often these female ­converts are eager to display the ­visible signs of their faith — in particular the hijab — whereas many Muslim girls brought up in the faith choose not to.

‘Perhaps as a result of these actions, which tend to draw attention, white Muslims often report greater amounts of discrimination against them than do born Muslims,’ adds Brice, which is what happened to Kristiane Backer.

She says: ‘In Germany, there is Islamophobia. I lost my job when I converted. There was a Press campaign against me with insinuations about all Muslims supporting ­terrorists — I was vilified. Now, I am a ­presenter on NBC Europe.

‘I call myself a European Muslim, which is different to the ‘born’ Muslim. I was ­married to one, a Moroccan, but it didn’t work because he placed restrictions on me because of how he’d been brought up. As a European Muslim, I question ­everything — I don’t accept blindly.

‘But what I love is the hospitality and the warmth of the Muslim community. London is the best place in Europe for Muslims, there is wonderful Islamic ­culture here and I am very happy.’

For some converts, Islam represents a celebration of old-fashioned family values.

Ex-MTV Presenter Kristiane Backer with Mick Jagger in the late Eighties

Ex-MTV Presenter Kristiane Backer with Mick Jagger in the late Eighties

‘Some are drawn to the sense of belonging and of community — values which have eroded in the West,’ says Haifaa Jawad, a senior lecturer at the University of Birmingham, who has studied the white conversion phenomenon.

‘Many people, from all walks of life, mourn the loss in today’s society of traditional respect for the elderly and for women, for example. These are values which are enshrined in the Koran, which Muslims have to live by,’ adds Brice.

It is values like these which drew Camilla Leyland, 32, a yoga teacher who lives in Cornwall, to Islam. A single mother to daughter, Inaya, two, she converted in her mid-20s for ‘intellectual and feminist reasons’.

She explains: ‘I know people will be surprised to hear the words ­“feminism” and “Islam” in the same breath, but in fact, the teachings of the Koran give equality to women, and at the time the religion was born, the teachings went against the grain of a misogynistic society.

Convert: Former DJ Lynne Ali

Escape route: Former DJ Lynne Ali is happy to pray five times a day

‘The big mistake people make is by confusing culture with religion. Yes, there are Muslim cultures which do not allow women individual freedom, yet when I was growing up, I felt more oppressed by Western society.’

She talks of the pressure on women to act like men by drinking and ­having casual sex. ‘There was no real meaning to it all. In Islam, if you begin a relationship, that is a ­commitment of intent.’

Growing up in Southampton — her father was the director of Southampton Institute of Education and her mother a home economics teacher — Camilla’s interest in Islam began at school.

She went to university and later took a Masters degree in Middle East Studies. But it was while living and working in Syria that she had a spiritual epiphany. Reflecting on what she’d read in the Koran, she realised she wanted to convert.

Her decision was met with bemusement by friends and family.

‘People found it so hard to believe that an educated, middle-class white woman would choose to become Muslim,’ she says.

While Camilla’s faith remains strong, she no longer wears the hijab in public. But several of the women I spoke to said strict Islamic dress was something they found empowering and liberating.

Lynne Ali remembers the night this hit home for her. ‘I went to an old friend’s 21st birthday party in a bar,’ she reveals. ‘I walked in, wearing my hijab and modest clothing, and saw how ­everyone else had so much flesh on display. They were drunk, slurring their words and dancing provocatively.

‘For the first time, I could see my former life with an outsider’s eyes, and I knew I could never go back to that.

‘I am so grateful I found my escape route. This is the real me — I am happy to pray five times a day and take classes at the mosque. I am no longer a slave to a broken society and its expectations.’

Kristiane Backer, who has written a book on her own spiritual journey, called From MTV To Mecca, believes the new breed of modern, independent Muslims can band together to show the world that Islam is not the faith I grew up in — one that stamps on the rights of women.

She says: ‘I know women born Muslims who became disillusioned an d rebelled against it. When you dig deeper, it’s not the faith they turned against, but the culture.

'Rules like marrying within the same sect or caste and education being less important for girls, as they should get married anyway —– where does it say that in the Koran? It doesn’t.

‘Many young Muslims have abandoned the “fire and brimstone” version they were born into have re-discovered a more spiritual and intellectual approach, that’s free from the cultural dogmas of the older generation. That’s how I intend to spend my life, showing the world the beauty of the true Islam.’

While I don’t agree with their sentiments, I admire and respect the women I interviewed for this piece.

They were all bright and educated, and have thought long and hard before choosing to convert to Islam — and now feel passionately about their adopted religion. Good luck to them. And good luck to Lauren Booth. But it’s that word that sums up the difference between their experience and mine — choice.

Perhaps if I’d felt in control rather than controlled, if I’d felt empowered rather than stifled, I would still be practising the religion I was born into, and would not carry the burden of guilt that I do about rejecting my father’s faith.

Bayang-Bayang (Dewan Sastera Nov 2010)



Cerpen : Bayang-Bayang

Oleh : Fudzail


(1)

Matahari bersinaran. Bercahaya menyelimuti alam. Burung-burung berkicauan. Ombak memukul pantai. Indah. Damai. Tenang. Anak-anak bermain pasir pantai. Ramai yang melepak dan bersantai. Ada yang berjoging. Ada yang berenang. Menikmati suasana segar musim bunga dengan bunga-bunga mekar di mana-mana.

Pantai menghampar belantara batu-bata Tel Aviv, ya, kota Tel Aviv di musim bunga. Normal. Tiada yang luar biasa. Semuanya berputaran mengikut peredaran biasa. Manusia. Alam. Kenderaan. Bangunan. Haiwan. Udara. Pohon-pohon.

Sebagai pelancung yang pertama kali datang, Diana sama bersantai. Relaks. Melepaskan jetlag ke dasar mediterranean. Sambil pancaindera mengamati. Memandang. Memerhati. Mendengar. Mengupas. Menganalisa. Mendekati. Menyentuhi. Merasai. Dari setiap yang berada dalam rangkuman pandangan. Perbedaan. Persamaan. Kejanggalan.

Titik demi titik merungkai menjadi garisan ilustrasi.

Semuanya adalah fatamorgana, begitu bisik Diana. Seperti kehidupan sementara yang dipenuhi pelbagai imej-imej, pelbagai bayang-bayang dan pelbagai persepsi. Seperti mimpi-mimpi, dan Diana sebenarnya masih seakan dalam sebuah mimpi untuk berada di Tel Aviv. Dengan paspot biometrik berwarna merah sebuah pulau, kadang diejek sebagai satu titik kecil, titik bisul atau busut yang tersergam di tengah-tengah nusantara. Pulau yang menjadi tanahair bersama keturunan yang telah datang sebagai imigran seabad lalu.

“Negara kita mempunyai pertalian, perhubungan mesra yang panjang!” Yael bersuara dalam sama menghayati pemandangan. Yael adalah kawan sekuliah Diana di Sekolah Polisi Awam Lee Kuan Yew. Pertemuan mesra melalui satu kursus berkaitan hubungan strategik dua titik titik yang memanjangkan persahabatan, lantas membawa Diana ke Tel Aviv. Suatu musim bunga indah dan berwarna-warni. Merangkai persahabatan dari pertukaran pelatih. Dua wanita muda yang sedang menuju karier dalam tadbir diplomatik.

Diana mengangguk mendengar kata-kata Yael, diatas peta atlas, kedua negara itu seperti kerlipan titik lampu merah di lanskap dan geografi sekelilingnya. Titik yang sesekali bertukar sebagai bom jangka yang boleh mengubah haluan sejarah setelah mengubah sejarah dan lanskap persekitaran. Satu titik bertulisan Hebrew menjadi ‘pulau’ setelah merampas hak orang lain, satu lagi titik bertulisan cina sebuah pulau yang diberikan hak atas nama demokrasi. Dua titik di tempat strategik sekali. Menjadi mata-mata untuk saujana warisan sempadan peradaban.

Sebagai anak kelahiran sebuah pulau yang pernah dipanggil sebagai Temasik dan sama melahirkan seorang yahudi bernama David Marshall, Diana memang cukup berbangga dengan status sebuah negara titik yang dianggap antara terbaik di dunia. Tertinggi dalam indeks bersih dari korupsi, indeks rendah jenayah dan indeks kualiti kehidupan serta akademik. Titik titik bertaraf dunia.

Sejak dia membaca buku ‘From Third World To First: Singapore Story 1965-2000’ yang ditulis oleh idolanya, Lee Kuan Yew, Diana mahu menjadi seorang diplomat untuk bertugas mewakili negara lantas membawa dia ke Tel Avis, antara pilihan utama untuk bertugas. Belajar dari keajaiban bangsa yang hanya 16 juta tetapi gah menguasai muka bumi.

Buku tersebut membongar ‘rahsia awam’ mengenai hubungan awal dua buah rejim, terutama dalam pembentukan militari. Militari Israel menyamar sebagai ‘Mexicans’ membantu penubuhan dan pengembangan militari Singapura untuk mengelakkan dicurigai oleh dua negara jiran yang bermajoriti muslim dan berbangsa rumpun Melayu.

“Bukan kebetulan, sewaktu British mengundurkan diri dari semua jajahan sebelah timur terusan Suez, dalam tahun yang sama, Singapura berusaha untuk keluar dari Malaysia!”

Tergiang-giang ditelinga Diana mendengar salah satu kuliah mengenai hubungan kasih sayang dan asmara dana dua buah negara titik titik titik. Perhubungan luar nikah yang terus menghasilkan pelbagai rupa anak-anak haram. Zuriat cemerlang, gemilang dan terbilang. Berdisplin seperti robot. Kuantiti warga bukan masalah kerana kualiti menjadi penggerak wawasan dan konspirasi. Tanpa sumber alam yang melimpah seperti semenanjung di utara bukan penghalang untuk mendominasi ekonomi. Apalagi dikelilingi musuh-musuh yang lebih besar jumlah warga tidak pernah mengekang kebangkitan dalam apa sahaja bidang.

“Kita akan terus memerlukan satu sama lain, dulu, kini dan selamanya!”

Hembusan angin mediterranean menambah kemesraan ruang Tel Aviv untuk Diana. Merapatkan jurang imej-imej budaya dan kepercayaan di bangunan dan menara. Sama ada bernafas di kota Singapura atau kota Tel Aviv, keduanya adalah pusat kewangan yang dikuasai mereka yang berkiblatkan Tel Aviv. Paksi dajal yang sedang mencambah peradaban jahiliyah kembali ke minda generasi sejagat. Hiburan, sosial, wang, status dan sukan sebagai teras kehidupan global yang sekular dan spektakular.

Itulah kekuatan utama, otak-otak geliga yang terhimpun ligat untuk survival dan menkhadamkan para golem melalui jalinan proksi dan riak-riak sensasi.


(2)

Diana mengulang pembacaan. Kembali ke tahun 1947. Fikirannya sama membayangkan peristiwa yang baharu sahaja berlaku di laut lepas mediterranean. Sebuah kapal membawa ribuan penumpang ditahan tentera British. Komando menyerbu ke atas kapal. Ratusan penumpang bertahan dan melawan, komando menggunakan kekerasan. Tiga orang penumpang terbunuh dan puluhan lain tercedera. Kapal ditunda ke pelabuhan. Seluruh dunia dilontarkan pancaran imej-imej lelaki, perempuan, tua, muda, kanak-kanak, yang kelihatan keletihan, berjalan seorang demi seorang di dermaga dengan setiap orang dikawal tentera.

“Itulah kapal Exodus 1947, membawa mereka yang terselamat dari Holocaust untuk melumpuhkan sekatan British. Dalam percubaan menghalang mangsa Holocaust untuk mendarat di Palestin, British membuat kesilapan besar. Sekiranya dibenarkan untuk mendarat, pendatang haram tersebut boleh sahaja ditangkap British dan dihantar ke pusat tahanan di Cyprus, tiada siapa akan ambil tahu!”

Yael berkata perlahan, seakan berbisik. Sambil mata mencuri pandang kalau ada sesiapa lain yang mendengar. Taman Hayarkon dipenuhi pengunjung. Udara yang nyaman dengan pokok-pokok meneduhkan. Walau suasana mendamaikan, jauh di sudut hati Diana, dalam kedamaian dan keheningan, ada bayang-bayang mengintai, menyelinap di mana-mana. Bayang-bayang yang telah lama ujud bersama titik titik kelahiran negara Israel.

“Menteri British yang berkuasa ketika itu, Ernest Bevin begitu angkuh, tidak peduli kepada rintihan orang Yahudi, dia mahu dunia menyaksikan bagaimana dia mengajar orang Yahudi. Menuduh pelarian Yahudi sengaja membuat provokasi, satu perangkap yang memang menjadi objektif pemimpin Yahudi untuk menarik perhatian dunia terhadap sekatan British. Apa yang berlaku seterusnya mencatat sejarah dunia, dari episod bodoh ke episod bodoh yang lain. Dunia bersimpati dengan pelarian tentunya. British terus angkuh dan tidak peduli. Lantas, provokasi dari susulan tragedi kapal Exodus 1947 dianggap permulaan keujudan negara Israel!”

Perlahan juga Yael menunjukkan keratan berita berbaur propaganda tragedi flotilla. Semua media tempatan israel melapurkan kewiraan tentera berdepan dengan sukarelawan bertaraf teroris. Mempertahankan kedaulatan sebuah negara titik titik titik yang penuh dengan titik titik titik berdarah.

“Ada sesuatu yang tidak betul dan mencurigakan!’ Yael terus berbisik. “Apakah dalam situasi begitu, di kawasan perairan antarabangsa dengan mereka yang tidak bersenjata, kami, warga Israel telah terancam? Apakah Yahudi terus menjadi mangsa seperti Exodus 1947?”

Diana menelan air liur. Tiba-tiba nada dan kata-kata Yael berubah. Seakan semangat patriotik yang selama ini berkobar-kobar semakin merudum. Wajah Yael juga menunjukkan kesangsian. Lahir dari fikiran yang mula mempersoalkan apa yang selama ini menjadi doktrin satu mazhab kecil Yahudi.

“Ironi sekali! Sejarah akan berulang, kali ini tidak memihak kepada Israel. Menakutkan! Dalam kecanggihan teknologi Internet, biarpun dikuasai segolongan Yahudi, pembohongan boleh sahaja terbongkar dan kebenaran tidak boleh terus menerus dimanipulasikan oleh fakta separuh benar atau informasi bercampur spekulasi basi!”

Diana cuba untuk memahami apa yang sedang berlaku. Satu proses mencari pemahaman dari seorang wanita Yahudi yang dilahirkan, dibesarkan di Tel Aviv. Yang sentiasa menyokong apa sahaja tindakan kepimpinan tanpa soalan. Kali ini, ada pencerahan yang menguak mendung berarak lalu. Matahari bersinar bersama sayup-sayup suara-suara rintihan dari tembok-tembok mengelilingi sempadan kemanusiaan. Tel Aviv seakan tidak sama lagi dari perspektif yang memecahkan ilusi di paparan bawah tempurung konspirasi media jahanam.

“Saya teringat satu jenaka klasik Yahudi. Seorang ibu Yahudi di Rusia memberi kata-kata perangsang kepada anak lelakinya yang dipanggil oleh Czar untuk berperang dengan Turki. Kata ibu itu, jangan terlalu teruja dan serius, bunuh seorang Turki dan rehat. Kemudian bunuh seorang lagi Turki dan rehat semula..!”

Yael terdiam apabila ada seorang lelaki berpakaian sukan seakan memandang dengan serius. Seakan mendengar perbualan mereka melalui alat-alat yang tidak kelihatan. Diana juga terasa diperhatikan. Seakan sahaja di Singapura, terasa sentiasa diperhatikan. Tidak selesa kalau sudah tahu setiap pergerakan dalam rakaman.

Ada fobia sejak keduanya membaca membaca buku Every Spy a Prince: The Complete History of Israel's Intelligence Community mengenai komuniti perisikan Israel, Mossad yang boleh sahaja berada di mana-mana, termasuk alam maya.

“Anaknya bertanya, bagaimana kalau orang Turki membunuh saya? Ibunya terkejut, bunuh kamu, kenapa? Apakah yang telah kamu lakukan kepada orang Turki?”

Yael menarik nafas dan mengajak Diana untuk berjalan ke arah Binari Bashi, kubu peninggalan empayar Ottoman. Sebuah tarikan di Taman Hayarkon yang setiap tahun dikunjungi 16 juta orang. Ada kesan peninggalan Turki di tengah Tel Aviv.

“Begitulah ironi dalam refkleksi flotilla, boleh sahaja dianggap gila dalam keadaan normal. Komando elit bersenjata penuh, tercanggih, terhandal, tercekap menceroboh sebuah kapal di laut lepas di pagi hari, menceroboh dari laut dan udara tiba-tiba dikatakan menjadi mangsa kepada mereka yang datang berbekalkan misi kemanusiaan!”


(3)

“Bayangkan begini, sekiranya sekutu Amerika bukan Israel tetapi Turki. Dimana Turki membunuh seorang awam warga Amerika yang tidak bersenjata di atas sebuah kapal biasa yang tidak bersenjata dengan empat peluru dari jarak dekat! Bayangkan Obama mengambil keputusan yang Amerika tidak akan tergesa-gesa membuat hukuman kerana Turki membuat sekatan, katakan ke kawasan Kurdish yang konon-konon dipenuhi bom, senjata dan peluru, membunuh ratusan orang Turki. Tanah Kurdish itu memilih kerajaan yang dituduh teroris kerana mahu memusnahkan Turki walaupun sekadar retorik kerana tidak mungkin boleh berbuat demikian dengan kekuatan militari Turki. Orang Kurdish, seperti orang Palestin tidak mempunyai tanahair dan dalam penderitaan oleh embargo dan sekatan!”

Diana mengulang apa yang didengar dari hujah Yael yang mendiamkan diri. Mengulang dengan lebih bersemangat apabila berdepan dengan seorang lagi rakan Yahudi, Barbara, warga Amerika yang sejak tiga keturunan lalu lahir di bumi Amerika. Yang seperti majoriti Yahudi diaspora walau di mana-mana mereka menetap dan menjadi warganegara, sama ada Amerika, Australia, Britain, termasuk Singapura akan sentiasa mendahulukan Israel.

“Bayangkan bagaimana reaksi ahli Republikan berhaluan kanan dengan tindakan bacul Obama yang mahu menyedapkan hati sekutu dari negara sendiri? Tentu kamu tidak dapat membayangkan pihak berhaluan kanan Amerika akan merayakan serangan Turki dan menyokong apa sahaja tindakan kejam Turki. Tentu juga kamu tidak dapat membayangkan seorang perdana menteri Britain lebih berang terhadap serangan bacul Israel menceroboh sebuah kapal biasa dan membunuh seorang warganegara Amerika dari presiden Amerika sendiri?”

Barbara terus menggeleng-geleng kepala dalam keriuhan kasino Marina Bay yang berharga USD 5.7 bilion. Kasino kepunyaan syarikat perjudian Las Vegas yang barangkali beribupejabat di Tel Aviv. Pertaruhan pulau titik titik titik untuk mengembalikan kemeriahan pelancungan. Sebagai destinasi utama berhiburan yang menyeronokan.

Counterfactual ini sepatutnya mendedahkan kamu sebagai ahli Republikan berhaluan kanan yang Israel bukan sebuah negara luar dalam konteks Amerika, ianya sebahagian dari ketuanan Amerika, kerana itu setiap peraturan yang dikenakan terhadap negara luar secara automatik gugur apabila melibatkan Israel dan itulah kelebihan Israel!”

Perbualan tiga wanita dari latarbelakang sedikit berbeda menjadi hangat. Sama hangat dengan suasana dalam kasino yang menjanjikan sama ada kaya raya atau bankrap, atau terus menjadi tahi judi selagi perjudian dihalalkan oleh undang-undang. Tiada perkara haram yang boleh membawa kemakmuran sebenarnya, melainkan semuanya superfisial dan miraj dari ketamakan nafsu. Menghalalkan judi dalam bentuk lesen, sama ada secara maya atau secara biasa, menjuruskan kepada kemusnahan kemanusiaan.

“Kamu nampak seperti warga dunia yang liberal, memperjuangkan demokrasi, tetapi masih menyokong Israel membabi-buta dalam banyak perkara, termasuk tragedi flotilla. Hanya kerana komando yang membunuh kejam itu orang Yahudi, tetapi kamu warga Amerika, bukan warga Israel dan bukan penyokong Netanyahu. Kenapa sentiasa mendahulukan Israel, sama ada betul atau salah tindakan mereka? Sentiasa Israel didahulukan, Yahudi diutamakan walau memusnahkan negara Amerika sendiri, mahupun dunia seluruhnya!”

Barbara terkejut mendengar hujah Yael. Tidak sangka semua itu keluar dari mulut seorang Yahudi seperti Yael yang lahir, dibesarkan di tanah yang selama ini menjadi kemuncak perjuangan setiap bangsa Yahudi. Sebuah tanahair yang dijanjikan Tuhan kepada anak-anak bani Israel. Mesti dipertahankan dengan apa juga cara. Tidak mungkin dikembalikan Jerusalem setelah dirampas dengan kekuatan bala tentera.

“Apakah kenyamanan angin dan udara nusantara sudah menukarkan pandangan kamu terhadap bangsa dan tanahair sendiri?”

Yael ketawa. Meneguk air jus sambil mata melilau ke arah beberapa lelaki berpakaian kemas yang sentiasa memerhati pergerakan pengunjung. Mungkin pegawai keselamatan kasino, mungkin perisik atau mungkin polis berpakaian biasa. Kamera juga terpasang di mana-mana. Keselamatan pengunjung terjaga seratus peratus. Tidak perlu bimbang apa-apa selagi tiada kontradiksi dengan misi dan visi kepimpinan nun di Tel Aviv.

Walau sudah biasa dengan dunia yang penuh dengan syak wasangka, sentiasa juga berhati-hati. Dinding, lantai dan siling mendengar dengan tekun setiap masa. Semua yang melihat dan mendengar boleh menjadi perisik. Seperti petikan dalam kitab keempat Taurat, Buku Nombor-Nombor, Tuhan bercakap kepada Nabi Musa, “Hantarkan para lelaki sebagai perisik ke Tanah Kanaan yang diberikan kepada anak-anak Israel, pada setiap suku bangsa dihantarkan lelaki itu, setiap seorang adalah putera diantara mereka!”

Barbara mendongak kearah kilauan lampu neon mengambarkan ilusi sebuah ruang yang tidak pernah tidur. Setiap perisik Yahudi bertaraf putera, membayangkan mulianya menjadi perisik demi agama, bangsa dan negara Yahudi.

“Saya bukan Zionis dan di sini tiada bayang-bayang, tiada suara-suara kesedaran mengenai apa yang tidak kelihatan di permukaan kedamaian superfisial!”

Diana dan Barbara berpandangan. Yael bersuara tegas dan yakin.

Yael tidak perlu menjelaskan apa-apa lagi, sudah memisahkan Zionis dari jiwa yahudinya. Mahu melepaskan bayang-bayang yang menghantui setiap bernafas di tanahair sendiri, walau tidak disebut, sebolehnya tidak mahu disebut, sentiasa mengekori dalam ketiadaan dan invicible. Bayang-bayang mereka yang terpinggir di semenanjung Gaza, mereka yang tidak berwajah, tidak bernama dan tidak ujud dalam kehidupan sureal warga Israel. Hanya kiasan, sebagai ancaman yang sudah boleh dilupakan sehingga flotilla membangkitkan Yael dari mimpi panjang.

“Di pulau ini juga kami sentiasa melihat bayang-bayang yang mengelilingi dan seolah-olah sentiasa bersedia mahu menerkam, memusnahkan apa yang telah kami bangunkan diatas nama kebebasan!”

Perlahan Diana bercakap membayangkan satu titik kecil di tengah-tengah nusantara yang kadang-kadang membesar sebagai monster bersama ikatan titik titik titik di tengah tanah Palestin. Merangkai titik-titik ke seluruh planet sebagai Axis of Evil. Bermata dajal dari logo-logo Zionis yang tersurat dan tersurat di setiap ruang.

“Bagaimana kalau kita bertukar paspot dan bertukar bayang-bayang?”

Yael melontar satu cetusan sambil sama bergerak ke tandas, sempat mendengar sekumpulan pengunjung kasino yang bercakap dalam bahasa yang sedang dipelajarinya, bahasa Melayu. Pengunjung dari semenanjung dan arkipelago yang membawa titik titik impian ke pulau titik kecil.

Diana tersenyum, memahami setiap patah perkataan pengunjung yang mahu mempertaruhkan apa yang ada untuk sekelip mimpi sebagai bilionair di pulau titik titik titik nusantara itu. Mimpi si Jenin yang menyambung tradisi angan-angan ke abad 21.

Dalam kasino, Diana mula merasakan apa yang dirasakan oleh jiwa yahudi Yael yang membuang zionis, walau Barbara seperti masih terperangkap dengan lingkaran neon-neon jiwa zionis diluar kesedaran.

Lantas, Diana menulis di cermin dalam tandas dengan air. Seperti kilasan bayang-bayang. Jiwa dendam rasisnya mula dicerobohi bayang-bayang diluar imaginasi Lee Kuan Yew.

“Kita semua juga adalah sekadar titik titik diantara bayang-bayang saujana fatamorgana!”


(Tamat)